Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2018.04.28.

The right to live -The Wall.

Hey you! What are you doing?
Keep your hands down.
Why aren't you like the others?
You should act like everyone else.
 
-I am only different
such as my friends.
 
You cannot exist this way.
You should act like us in order to succeed .
There is no place for discrepancies in this world..
 
- We also see the same sky..
and breathe the same air with you and we exist.!
 
No, No, No!
There is no place for discrepancies.
 
-We want our right to live.
The Wall which has to be broken..
...is the one in the people's minds.
We will get that right back. Because we also exist.
 
The Wall which has to be broken..
...is the one in the people's minds.
 
We want our right to live.
from the ones who tell us to stop.
 
There is no place for discrepancies in this world!
 
-Hey listen! We cannot stop!
We are only different but we are alive.
 
No,No, No !
 
-Break down the walls because we also exist.
The Wall which has to be broken..
 
You should be like us in order to succeed.
 
...is the one in the people's minds.
We want our right to live .
from the ones who tell us to stop.
Hey listen! We cannot stop.
We are only different but we are alive.
Break down the walls because we also exist.
The Wall which has to be broken..
...is the one in the people's minds.
 
2017.07.27.

Déjà Vu

Ha én lettem volna Isten
Újrarendeztem volna vénákat az arcon
Hogy még ellenállóbb legyenek az alkoholra és kevésbé hajlamosak az öregedésre
Ha én lettem volna Isten
Rengeteg fiút nemzettem volna
És nem tűrtem volna a Rómaiakat, hogy megöljenek akárcsak egyet
Ha én lettem volna Isten
A botommal és rudammal
Ha rábólintottak volna
Hiszem, hogy jobb munkát végeztem volna
 
Ha egy drón lennék
Idegen egeken járőrözve
Az elektromos szememmel útmutatást keresve
És a meglepetés ereje
Félnék, hogy otthon találok valakit
Talán egy nőt a tűzhely mellett
Kenyeret sütve, rizst főzve, vagy csak valami csontot párolva
Ha egy drón lennék
 
A templomok romokban
A bankárok egyre híznak
A bivalyok eltűntek
És a hegycsúcs lapos
A pisztrángok a folyókban minden hermafroditák
Balra hajlasz, de jobb felé sétálsz
 
És ez olyan érzés, mint a déjà vu
A nap lemegy és még mindig hiányzol
A szerelem árát számolva, ami elveszett
És a Golf-áramlatom alatt, kör alakú medencékben
Ott vannak a 99 centet érő iszákosok és bolondok
 
2017.07.27.

Hajnali 5:06 (Minden Idegen Szemében)

[Pincérnő:]'Helló, kér egy csésze kávét?'
[Vevők:]'Hé, halkítsd le az a kibaszott zenegépet
Le akarod halkítani azt a zenegépet... túl nagy a zaj'
[Pincérnő:]'Elnézést, szeretne egy csésze kávét?
Ok, tejszínnel és cukorral? Rendben.'
 
Autópálya pihenőkben és hamburgereseknél
Cadillac limuzinokban
A divatjamúltak és nyalizók
Cégénél
És alvó alakok a járdákon
Könyvtárakban és vasútállomásokon
Könyvekben és bankokban
A történelem lapjain
Öngyilkos lovastámadásokban
Felismerem
Önmagam minden idegen szemében
 
És kerekesszékekben az emlékműveknél
Metrók és ingázó balesetek
Lelki gondozásban és megyei bíróságokon
Húsvéti vásárokon és tengerparti nyaralóhelyeken
Szalonokban és városi halottasházban
Mentőcsónakok a kínai tengereken ábrázoló
Díjnyertes fotókon
Átmeneti sátorokban, ívfények alatt
Kirakodó lámpákon
Gumibélyegzők által elmaszatolt arcokban
Felismerem
Önmagam minden idegen szemében
 
És most, onnan, ahol állok
Ezen a dombon
Kifosztottam a medencéből
Körbenézek
Keresem az eget
Beárnyékolom a szemem
Majdnem vakító
És látom a félig emlékezett napok jeleit
Hallom a harangokat, amik egy különösen ismerős módon harangoznak
Felismerem
A reményt, ami a szemeidben lángol
 
Ez oh, annyira könnyű most
Ahogy itt fekszünk a sötétben
Semmi sem zavar, nyilvánvaló
Hogyan győzzük le a könnyeket
Amik azzal fenyegetnek, hogy kioltják
A szerelmünk lángját
 
2017.07.27.

Madár Egy Szélviharban

Úgy árulkodsz, mint egy madár egy szélviharban?*
A veszteséged fájdalma beszivárog a tollaid közé, mint az eső?
A ketreced rácsai fájdalmasak vagy hideg az érintések?
A cirógatásaim túl finomak voltak?
Túlságosan szerettelek?
 
A kutya kaparássza az ajtót
A fiú megfullad a tengerben**
Összeomolhatok a padlódon?
 
A bolond ordít a tengerre
Összeomolhatok a padlódon?
Van szerep számomra a történetben?